lunes, 27 de enero de 2014

Saludos y despedidas


Saluton!=¡Hola!
Bonan matenon!=¡Buenos días!
Bonan tagon!=¡Buenas tardes!
Bonan vesperon!=¡Buenas tardes! (ya cuando anochece o por la noche como saludo)
Bonan nokton!=¡Buenas noches! (ya para despedirse por la noche)
Ĝis la revido!=¡Nos vemos!
De manera informal también se usa: Ĝis revido! / Ĝis la! (muy informal)

Otras frases:
Kiel vi fartas? Bone / malbone / ne tre bone = ¿Cómo estas? bien / mal / no muy bien
Kiel vi? = ¿Cómo estas? (manera informal)

Diálogo:
-        Saluton!
-        Saluton! Kiel vi fartas?
-        Mi fartas bone, kaj vi?  (Estoy bien, y tu?)
-        Bone, dankon.  (bien, gracias)
-        Ĝis la revido!
-        Ĝis la revido!

NOTA acerca de la pronunciación:
Todas las palabras son GRAVES, suena más fuerte la penúltima sílaba, pero no se escribe el acento. Va solo una vocal en cada sílaba.
Ejemplo: ves-pe-ron, ta-gon
La pronunciación de la “v”es labio-dental, se muerde un poco el labio de abajo.

La letra “ĝ” se pronuncia como la doble l mexicana como en llave.






+


lunes, 20 de enero de 2014

Si-sia pronombre reflexivo

Nivel A1

Si, pronombre reflexivo      y      sia, pronombre posesivo reflexivo

Nunca van como sujeto.

Si=se refiere a sí, a sí mismo.
Sia=enfatiza que se trata de su propio .... (del sujeto).


Ejemplos:
La virino = la mujer
La virino parolas kun si (mem)= La mujer habla consigo (misma).
La virino parolas al si (mem) = La mujer habla a sí (misma). 
------------------------------------------------------------------

La infano = el niño 
La hundo = el perro

La infano kaj lia hundo = El niño y su perro. (Ambos forman el sujeto por eso usamos LIA para referirse al perro del niño, de él).

La infano ludas kun sia hundo = El niño juega con su perro. (Aquí solo El niño es el sujeto, por eso usamos SIA pasa referirse al perro del niño, de él).
--------------------------------------------------------------------


Traduku / traduce

1. La junulo laboras por si mem. __________________________________________________.
2. La libro parolas por si mem! ___________________________________________________.
3. La patrino ne kuiras por si. ____________________________________________________.
4. La patrino kuiras por sia familio. ________________________________________________.
5. Ili legas en la lernejo al sia instruisto. _____________________________________________.




Solvo!  Solución!


SOLVO


    SOLVO

solvo


Traduko / traducción

1. La junulo laboras por si mem. El joven trabaja para sí mismo.
2. La libro parolas por si mem! El libro habla por sí mismo.
3. La patrino ne kuiras por si. La mamá no cocina para sí.
4. La patrino kuiras por sia familio. La mamá cocina para su familia (su propia familia). 
5. Ili legas en la lernejo al sia instruisto. Ellos leen en la escuela para su profesor (su propio profesor).





+

sábado, 18 de enero de 2014

Per kaj -il




Preposición PER:

Literalmente significa: por medio de... que muchas veces traducimos como: con

También se usa para uso de medios de transportes:

Mi vojaĝas PER aviadilo= Viajo por avión.

Mi iras per buso = Voy en camión.

No necesariamente van la preposición PER con el afijo -il.

Afijo -il:

Indica herramienta o instrumento para realizar lo que indique la raíz de la palabra.
Ejemplos:

Tondi (recortar) -> tondilo (tijeras) herramienta para recortar.

skribi (escribir) -> skribilo (puede ser cualquiera: lápiz, pluma, plumón, en general cualquier objeto para escribir)


Resuelve:

1. Mi manĝas per ____________.

2. Mi balaas per _____________.

3. Li kombas sian hararon per ___________.





Solvo!  Solución!


SOLVO


    SOLVO

solvo



1. Mi manĝas per manĝilo.

2. Mi balaas per balailo.

3. Li kombas sian hararon per kombilo.






+



miércoles, 15 de enero de 2014

Pizarrón

Bienvenido - Bonvenon !
Pizarrón-Tabulo




+

Actividades lección 05



TEMA:
y/o situación

05 Intervjuo

LIBRO
9 y 10
OBJETIVO:
Responder a una entrevista breve donde se pida información personal básica.

ACTIVIDADES
-        Conozco el significado de las preguntas generales básicas.  Libro AEo p.59 Distingo las diferentes formas de decir la edad.  Libro AEo p.9
-        Puedo responder a una entrevista donde se me pida información personal básica.  Libro AEo p.9 y 10
-        Resuelvo: Ĉu vi konas Zamenhof? Ejercicio de preguntas generales.
-        Veo el video de Ana Pana lección 1.
-        Conozco el himno La Espero. Cultura del Esperanto. La comunidad de Esperanto hablantes, al igual que otras comunidades, tiene algunos símbolos que la identifican como su bandera, la estrella verde y el himno.





Libro AEo p. = Libro Aprende Esperanto página.
+







+

Actividades lección 04



TEMA:
y/o situación

04 Kiuj estas viaj amikoj ?

LIBRO
7 y 8
OBJETIVO:
Presentar a los amigos y compañeros de clase.

ACTIVIDADES
-        Entiendo el uso todos los pronombres personales y pronombres posesivos  Libro AEo p.48.
-        Conozco el pronombre reflexivo si/sia.
-        Leo Ana Pana lección 1.  PARTO 1 de Ana Pana en Lernu.net y hago los ejercicios.
-        Leo Ana Pana lección 2.  PARTO 2 de Ana Pana en Lernu.net y hago los ejercicios.
-        Conozco la pregunta Kiu? Para preguntar: Quién).  Libro AEo p.64
-        Presento a otras personas.  Ejercicio: Kiu ŝi estas? Libro AEo p.7
-        Puedo llenar un formato con información personal. Libro AEo p. 8
-        Pruebo diseñar un formato para pedir información personal para un evento (ejemplos: para un congreso de Esperanto, un curso de Esperanto, o un encuentro cultural o deportivo)
-        Hago los ejercicios relacionados con  los pronombres personales y pronombres posesivos.
-        Escucho una canción en Esperanto. Kisu min (Bésame en Esperanto)







Libro AEo p. = Libro Aprende Esperanto página.
+









+

Actividades lección 03



TEMA:
y/o situación

03 ĉu vi komprenas ?

LIBRO
5 y 6
OBJETIVO:
Hacer frases de uso en el salón de clases.

ACTIVIDADES
-        Uso la pregunta Ĉu…?  Para entrar, salir, ir al baño, etc. Libro AEo p.5 y 6
-        Entiendo el uso del pronombre ONI.  Libro AEo p.3 y 4.
-        Preposiciones el/en <Ejercicios relacionados>
-        Conozco la pregunta Kio? Para preguntar qué (cosa,asunto) es.  Libro AEo p.62
-        Conozco la pregunta Kiu? Para preguntar cuál (cosa, asunto) en particular es.  Libro AEo p.64
-        Distingo la diferencia entre kio y kiu cuando pregunto por cosas. .  <Ejercicios relacionados>
-        Esperanto en la lernejo = Esperanto en la escuela.















Libro AEo p. = Libro Aprende Esperanto página.
+






+

Actividades lección 02



TEMA:
y/o situación

02 Plezuron konatiĝi kun vi.

LIBRO
3 y 4
OBJETIVO:
Presentarse en Esperanto. Deletrear información básica como el nombre y decir los números.

ACTIVIDADES
-        Escucho el alfabeto del Esperanto y aprendo el nombre de las letras.  Libro AEo p.  41 y 42
-        Instalo el programa ikurso en mi computadora y estudio TODA la 1er. Lección y el vocabulario que ahí se encuentra.
-        Deletreo mi nombre y el de otras personas, distingo las letras que hay en mi lengua y no hay en Esperanto además las puedo nombrar (Q, W, X,Y). Libro AEo p. 42
-        Veo y escucho como se presentan otras personas durante su estancia en un curso de Esperanto.
-        Entiendo la mayor parte de una presentación personal. Video: Ĉina knabino.
-        Conozco las terminaciones de las palabras. <Ejercicios relacionados> Libro AEo p. 43, 44, 45
-        Conozco los números.  Libro AEo p.46 y 47
-        Conozco los pronombres: mi, vi, li, ŝi, ĝi,ni, ili .  Libro AEo p.48
-        Entiendo la pregunta Ĉu…?  Libro AEo p.61
-        Leo y hago diálogos similares al de mi libro.  Simulo una llamada telefónica en la que deletreo mi nombre y doy mi número de teléfono. Libro AEo p.3 y 4.

Libro AEo p. = Libro Aprende Esperanto página.
+




+